cultura

Continúa la polémica por exclusión de mujeres en lista de autores invitados a París

A raíz de comentarios que circularon el fin de semana en las redes sociales sobre la nula participación de las mujeres escritoras en un evento de la Bibliotèque de l’Arsenal, el próximo 15 de noviembre en París, Francia, el Ministerio de Cultura colombiano se pronunció ayer a través de un comunicado en su página web oficial.

El debate lo abrió la escritora bogotana Carolina Sanín, quien expresó que mientras al evento principal asistirían diez escritores, en el grupo no se incluía a ninguna mujer.

Se preguntaba un grupo nutrido de escritoras, quién se encargaba de tal selección, que violaba el cumplimiento de la Ley de Cuotas.

El Ministerio de Cultura en su comunicado habla más del papel que desempeña la Comisaría del Año Cruzado Colombia-Francia que de la polémica.

Asegura que “dicha Comisaría es un facilitador entre diferentes sectores de la cultura que un evento como estos pone en diálogo”.

Y se centra en explicar que la selección de las obras colombianas traducidas al francés dependió “del criterio y el interés de las editoriales francesas que visitaron nuestro país entre 2016 y 2017 y descubrieron los catálogos de los editores que publican literatura colombiana”.

Asegura que la Comisaría del Año Colombia-Francia “apoyó las apuestas de los editores franceses con un seguimiento y asesoría incluyente y detallada que no podía imponerles una obra u otra. Con base en la circulación de esas traducciones, se han invitado a varios autores de las obras seleccionadas, publicadas en Francia entre el 1 de enero y el 31 de diciembre de 2017”.

Aclara que la mayor parte de los costos de edición y hospedaje fueron cubiertos por editores franceses, quienes hicieron la selección y “la invitación de los autores corrió por cuenta de festivales internacionales de poesía o de la red de bibliotecas públicas de París”.

Añade que “la Comisaría apoyó la edición de dos antologías de cuento y poesía en las que participaron escritoras y escritores de altísima calidad que no fueron tenidos en cuenta por editores en Francia y esto permitió llevar al francés cerca de 50 plumas”.

Sobre el evento del 15 de noviembre en la Biblioteca del Arsenal, París, en el que se centra la polémica, dice: “No se trata, como se ha sugerido en redes sociales, de un panel sobre la literatura colombiana entre escritores varones, sino de un evento editorial al que asistirán, entre otros, los autores que están en París ese día”.

Aclara que “desafortunadamente, la fecha del 15 no coincidió con la presencia de ninguna de las autoras invitadas”. Y menciona a Margarita García Robayo, quien, “canceló su participación por razones personales”, pero no aclara si para su reemplazo se eleigió a otro hombre.

Sobre las dos grandes invitadas, Piedad Bonnett y Laura Restrepo, aclaran que “ya han terminado su agenda y se han marchado ya o no habrán llegado en esa fecha”.

Ayer se reunieron en Bogotá, para analizar la que consideran esaca participación femenina en el evento, las escritoras Carolina Vegas, Gloria Susana Esquivel, Amalia Andreade, Luisa Fernanda Trujillo, Yolanda Reyes, Carolina Sanín, Alejandra Jaramillo, Andrea Salgado, María Mercedes Andrade, Luz Mery Giraldo, Zayda Ayala Melo, Liliana Moreno Muñoz, Lina María Pérez, Cristina Maya, Patricia Suárez, Margarita Posada, Pilar Quintana y María Fernanda Estrada. Ellas y muchas más autoras piden transparecia del Ministerio para dar a conocer los criterios de selección.

Mincultura

”Las escritoras colombianas han sido y serán acogidas en los principales escenarios de la cultura literaria de París. En el evento del 15 de noviembre, participan un número importante de escritoras colombianas, de literatura y de cómic, entre otras: Sofía Álvarez (La Watson), Piedad Bonnett, Fanny Buitrago, Sindy Elefante, Margarita García Robayo, Paola Gaviria (Powerpaola), María Gómez Lara, Myriam Montoya, M.A. Noregna...”, dice el comunicado

VER COMENTARIOS

  Continúa Leyendo




Powered by